The Remains of the Day (1993) English Subtitles


A butler who sacrificed body and soul to service in the years leading up to World War II realizes too late how misguided his loyalty was to his lordly employer.

Release:

IMDB: 7.9

Genders: Drama, Romance

Countries: USA, UK

Time: 134 min

Updated: one year ago

Subtitle Info

Updated
one year ago
Framerate
Files
1
File Size
45.8KB
Language
English
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

The.Remains.Of.The.Day.1993.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

Create By
BigToe
Comment
Sync for release. Thanks to dingdongpogi

List other English Subtitle

English The.Remains.of.the.Day.1993.720p.BluRay.X264-AMIABLE
The.Remains.Of.The.Day.1993.BluRay.720p/1080p.DTS.x264-CHD
The.Remains.of.the.Day.1993.720p/1080p.BluRay.DTS.2Audio.x264-HDS
The.Remains.of.the.Day.1993.BluRay.720p/1080p.Goody.to
The.Remains.of.the.Day.1993.480p.BluRay.x264-mSD.mkv
28 days ago 1 50.6KB Matching spoken words as transcribed from audio, including some of the essential foreign spoken parts. The mumbling ones and those that already have been translated into English by the characters in the movie, are not included or repeated. Also, may have missed a word here and there, as might be expected. Song lyrics, though not that many, are also included. This probably fits most BluRay releases.
English The.Remains.Of.The.Day.1993.BluRay.720p.DTS.x264-CHD one year ago 1 45.8KB Sync for release. Thanks to dingdongpogi
English The.Remains.Of.The.Day.1993.HDTV.720p.x264.YIFY
The Remains Of The Day (1993) 1080p, 720p, All HD Rips
one year ago 1 43.5KB Resynced, spellchecked, edited. Please rate/comment. Thanks.
English The.Remains.Of.The.Day.1993..HDTV.720p.x264.YIFY one year ago 1 44.9KB resynced
English The.Remains.of.the.Day.1993.720p.HDTV.x264-HDL one year ago 1 45.7KB
English The Remains of the Day 1993 DVDRip Napisy PL one year ago 2 76.1KB
English N/A one year ago 2 44.9KB
English N/A one year ago 2 41KB
English N/A one year ago 2 35.9KB

Subtitle Preview

1
00:01:22,750 --> 00:01:24,040
Dear Mr. Stevens:

2
00:01:24,418 --> 00:01:27,398
You will be surprised to hear
from me after all this time.


3
00:01:27,880 --> 00:01:31,630
You've been in my thoughts since
I heard Lord Darlington had died.


4
00:01:32,218 --> 00:01:35,538
We read that his heirs