Ronin (1998) English Subtitles


A freelancing former US intelligence agent tries to track down a mysterious package that is wanted by both the Irish and the Russians.

Release:

IMDB: 7.3

Genders: Action, Crime, Adventure

Countries: English, French, Russian

Time: 122 min

Updated: 2 years ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
2 years ago
Framerate
Files
1
File Size
3.2KB
Language
English
Release Type
Blu-ray
Relase Info:

Ronin.1998.720p.BluRay.DTS.x264-SilverTorentHD

Create By
RVDDP2501
Comment
I have manually gone through the provided subtitles and synched them with the spoken audio as best as I could. Also please note that as a result of my work, the subtitles I have submitted are essentially custom tailored to the filename(s) listed in the Release Info section and may not work properly with other releases that contain a different framerate and/or runtime. Please rate :)

List other English Subtitle

English Ronin.1998.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.FORCED 2 months ago 1 3.4KB FORCED only. Ripped from MKV.
English Ronin.1998.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 2 months ago 1 25.9KB Non-HI. Includes foreign parts. Ripped from MKV.
English Ronin.1998.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG 2 months ago 1 23.8KB
English Ronin.1998.1080p.BluRay.10Bit.HEVC.EAC3-SARTRE 4 months ago 1 25.5KB From the German Bluray
English bd25.eu 4 months ago 1 25.3KB Devoid from the capitalization errors ('i' instead of 'I') in all other releases.
English Ronin.1998.1080p.BluRay.x264.YIFY
Ronin.1998.720p.BluRay.x264.YIFY
Ronin 1998 BDRip 1080p x264 AAC - KiNGDOM
one year ago 1 25.6KB
English Ronin (1998) English for Foreign Parts Only one year ago 1 3.6KB Here Is My Version Of Ronin (1998) Foreign Parts Only. The Only 2 Sets Of Subs That I Could Get From Anywhere, For The Non-English Parts Were From Subscene, So I Cannibalised Them & Also Several Sets Of Full English Subs Took A Lot Of Syncing Up & A Lot Of Going Over & Over. But I Am Happy With The Final Result.Should Be Fine With Both 720p & 1080p Rips. Enjoy!!
English Ronin (1998) 2 years ago 1 25.8KB
English Ronin.1998.1080p.BluRay.x264.YIFY 2 years ago 1 25.7KB
English Ronin.1998.720pp.x264.YIFY 2 years ago 1 25.7KB for yify release.. perfect sync
English Ronin.1998.720p.BluRay.DTS.x264-SilverTorentHD 2 years ago 1 3.2KB I have manually gone through the provided subtitles and synched them with the spoken audio as best as I could. Also please note that as a result of my work, the subtitles I have submitted are essentially custom tailored to the filename(s) listed in the Release Info section and may not work properly with other releases that contain a different framerate and/or runtime. Please rate :)
English Blu-ray 2 years ago 1 3.4KB FO Only
English Ronin.1998.720p.x264.600mb.YIFY 2 years ago 1 25.7KB Oi Perfect? Please Rate It Pal's
English Ronin 1998 2 years ago 1 24.7KB Perfect match
English Ronin.1998.iNT.DVDRiP.XViD-FUCT 2 years ago 1 24.5KB Spell-Checked and Excellent.
English Ronin.1998.720p.HDTV.x264-THOR.Eng 2 years ago 1 27.8KB
English Ronin 2 years ago 1 24.7KB
English Ronin.1998.DVDRip.Xvid.AC3-FLAWL3SS 2 years ago 1 27.8KB
English Ronin.1998.720p.BluRay.x264-REVEiLLE 2 years ago 1 3.7KB The only decent English subtitles for Ronin! The subs are in English for the non-English (French/Russian) parts only. Should also work with other Ronin releases. Custom made, enjoy!
English Ronin KLAXXON 2 years ago 1 24.7KB
English Ronin.En 2 years ago 1 25.6KB 1387-12-02
English Ronin.1998.720p.BluRay.x264-REVEiLLE 2 years ago 2 26.4KB Synced, minor OCR fixes.
English Ronin.1998.iNT.DVDRiP.XViD-FUCT 2 years ago 1 25.1KB Ronin.1998.iNT.DVDRiP.XViD-FUCT
English Ronin.1998.DVDRip.XviD-b0rg 2 years ago 1 26KB Ronin.1998.DVDRip.XviD-b0rg
English N/A 2 years ago 1 27.8KB
English N/A 2 years ago 1 24.7KB
English N/A 2 years ago 1 21.4KB
English N/A 2 years ago 1 24.7KB

Subtitle Preview

1
00:04:39,000 --> 00:04:40,499
We are closed.

2
00:04:40,800 --> 00:04:42,299
Just a small drink.

3
00:04:49,300 --> 00:04:50,799
The toilets?

4
00:05:44,200 --> 00:05:46,199
A quick drink and then I'll leave.

5
00:05:56,400 --> 00:05:57,899
I don't understand.

6
00:12:30,200 --> 00:12:33,799
- What does she mean?
- After that, we're on our own.

Loading...